9. ЯПОНСКИЙ КАЛЕНДАРЬ

Список приложений

Приложение 23. Японский Авраамический календарь. 2012CE (високосный)

Приложение 24. Японский Авраамический календарь. 2013CE

 

ИСТОРИЯ

Лунно-солнечного китайского календаря был введен в Японию через Корею в середине шестого века. После этого, с 1685 года Япония рассчитывала свои календари с помощью различных китайских календарных процедур, используя японские вариации китайских календарей. Но в 1873 году, в период модернизации Японии Мэйдзи, был введен солнечных григорианский календарь. Поэтому сегодня в Японии, старый китайский календарь практически игнорируется.

В Японии было несколько календарных систем одновременно, в том числе: Китайские шестидесятилетний цикл был введен в раннем средневековье в Японии. Он часто используется вместе с именем эпохи Ise. Теперь, однако, этот цикл используется редко.

С 701 года CE были введены календарные названия по эрам-годам правления каждого конкретного императора (年号, nengō ? ). Эта система была перенята из Китая.

С 1873 года были введены «Японские императорские годы» ( , Коки ? ) или kigen纪元по дате основания Японии легендарным императором Дзимму в 660 году до нашей эры. Впервые этот календарь был использован как официальный календарь в 1873 году.

После Второй мировой войны Эта имперская календарная система («Японские императорские годы») была отменена и вместо неё была введена чисто Западная эра «от Рождества Христова» ( Anno Domini) ( 西暦, seireki ? ).

 

ОФИЦИАЛЬНЫЙ КАЛЕНДАРЬ

Имперская календарная система использовалась с 1872 года (Коки) до Второй мировой войны . Императорский год «1» ( Коки 1) был год, когда легендарный император Дзимму основал Японию в 660 BCE. по григорианскому календарю. С точки зрения национализма, Коки подчеркивает долгую историю Японии и императорской семьи, потому что это больше, чем число Anno Domini года (AD).

Год Коки 2600 [два нуля или «Zero»] (1940) год был особенным. Летние Олимпийские игры 1940 и Токио выставке были запланированы как событие столетия, но были отменены из-за Второй китайско-японской войны. Знаменитые японские самолеты-истребители «Fighter Zero» был назван в честь этого года. После Второй мировой войны, Соединенные Штаты оккупировали Япония и запретили использование Коки чиновниками Японии. Сегодня, Коки используется редко, за исключением некоторых судебных контекстов той эпохи.

После принятия григорианского календаря в Японии фактически на равных использовались три разные системы летоисчисления:

от основания Японии (яп.皇紀 ко: ки?) — древняя календарная система, с точкой отсчёта 660 год до н. э., когда, согласно легенде, императорДзимму основал Японское государство; эта система исчисления календарного времени от основания Японии использовалась с 1873 года и до конца Второй мировой войны.

от начала правления сегодняшнего действующего императора Японии (яп.年号 нэнго: ?) — годы исчисляются от года начала правления императора, например 2012 год является 24 годом Хэйсэй;

от Рождества Христова (Наша эра) (яп.西暦 сэйрэки?).

Из этих трех систем две последние активно используются и сегодня.

Современный японский календарь имеет в своей основе католический календарь Ватикана (Григорианский календарь) с отказом от некоторых его элементов, неприемлемых для двух основных религий Японии: буддизма и Шинто (Japanese Buddhism and Shinto).

В Японии не определяют фиксированно день Весеннего равноденствия (21 марта) по календарю. Этот день очень важен для японцев и его определяют исключительно только реальным астрономическим путём ежегодных измерений в обсерватории. Дату этого праздничного дня объявляет экслюзивно Национальная Астрономическая Обсерватория (National Astronomical Observatory of Japan).

Официальный календарь Японии не имеет никакого отношения к католической и православной Пасхе (Easter) и не ориентирован на это важнейшее событие как православного Греческого вероисповедания, так и католического Ватикана, календарь которого Япония использует в собственных целях. Поэтому официальный календарь Японии игнорирует такой астрономический феномен, как Эпакта Луны (возраст Луны на начало года).

В Японии полностью игнорируют иудейский Шаббат (Sabbath), и православное Воскресение. Девизом японцев является их песня, любимая в императорском военном флоте: «Мы не имеем ни Воскресений, ни Суббот»! – что означает, что «Мы работаем всю неделю» (An old Japanese imperial navy song says "We have neither Sundays nor Saturdays!" which means "We work throughout the week.").

Система високосных лет в японском официальном календаре полностью следует правилам календаря католического Ватикана. С 1876 года январь объявлен официально первым месяцем года. Это идёт вразрез календарю Китая и всей традиции в Юго-Восточной Азии, где первым месяцем года (и Новым годом) традиционно считается месяц февраль: в Китае, на Тайване, во Вьетнаме, в Корее и в Монголии (China, Taiwan, Vietnam, Korea and Mongolia).

Считается, что официальная Япония полностью отказалась от традиционного лунного китайского календаря. В Японии никогда не отмечают Новый год 1 февраля.

Но эта система часто приводит к сезонным нестыковкам. Современная японская культура изобрел своего рода "компромиссный или компроментирующий" календарь. Этот календарь, который называется Tsuki-Окуре ("одномесячной задержки") или Chūreki ("Eclectic Календарь"), считает февраль, как и в китайском календаре, "первым месяцем года".

Хотя это всего лишь де-факто. Но оно широко используется при определении даты многих фольклорных событий и религиозных праздников. Только собственно японский Новый год является большим исключением из этого «компромиссного или компроментирующего» календаря. Этот праздник никогда не переносили ни официально, ни неофициально на 1 февраля. Его всегда отмечают только 1 января.

В современном японском языке месяцы имеют название порядковых числительных (первый, второй, третий и т.д.) [когда использовался лунный календарь, то названия месяцев были по порядку Луны: первая Луна, вторая Луна, третья Луна и т.д. до последней двенадцатой Луны года].

 

СЕГОДНЯ ОФИЦИАЛЬНЫЕ НАЗВАНИЯ МЕСЯЦЕВ ЯПОНИИ СУТЬ СЛЕДУЮЩИЕ:

I). Январь (January) – 1-й месяц: mutsuki(睦月, "MonthofAffection") [Месяц Любви, Дружбы и привязанности].

II). Февраль (February) – 2-й месяц: kisaragi (如月) orkinusaragi (衣更着, "ChangingClothes")[i] [Месяц смены одежды].

III). Март (March) – 3-й месяц: yayoi(弥生, "NewLife") [Месяц Возрождения, или Проростания семян, первые ростки].

IV). Апрель (April) – 4-ймесяц: uzuki (卯月, "u-no-hana month"). The u-no-hana (卯の花) is a flower, of the genus Deutzia.[ii] [МесяцЦветениякустарникаДейции].

V). Май (May) - -5-ймесяц: satsuki (皐月) or sanaetsuki (早苗月? "Early-rice-planting Month") [Месяцпосадкироиса].

VI). Июнь (June) – 6-ймесяц: minatsuki(水無月, "Month of Water") [Месяцбезводы, Месяцзасухи].

VII). Июль (July) – 7-ймесяц: fumizuki (文月, "Month of Books") [Месяцкнигипоэзии].

VIII). Август (August) – 8-ймесяц: hazuki (葉月, "Month of Leaves") [Месяц {опадающих} листьев. НачалоОсени.].

IX). Сентябрь (September) – 9-ймесяц: nagatsuki (長月, "The Long Month") [Месяцдлинныхночей].

X). Октябрь (October) – 10-ймесяц: 神無月 (kaminazuki or kannazuki, "month of the gods ") [Месяцбезбогов].

XI). Ноябрь (November) – 11-ймесяц: shimotsuki(霜月, "Month of Frost") [Месяцхолода].

XII). Декабрь (December) – 12-й месяц: shiwasu(師走, "PriestsRunning") [Месяц окончания дел и хлопоты для священников, которые обременены традиционными заботами окончания старого года, приготовлениями и благословлениями для наступающего Нового года].


 

ТРАДИЦИОННЫЕ ИСТОРИЧЕСКИЕ НАЗВАНИЯ МЕСЯЦЕВ ЯПОНСКОГО КАЛЕНДАРЯ (перевод на русский язык)

Каждый месяц японского традиционного календаря имеет несколько лишь ему присущих названий, отражающих приметы времени года, характер сельскохозяйственных занятий, обычаи и обряды. Старый японский календарь был основан на китайском лунном календаре. Он суть следующий:

1-й месяц 睦月 муцуки месяц дружбы

2-й месяц 如月 или 衣更着 кисараги или кинусараги месяц одежды, или тюсюн — середина весны

3-й месяц 弥生 яёи месяц произрастания

4-й месяц 卯月 удзуки месяц унохана или уцуги, унохана это кустарник разновидность дейции

5-й месяц 皐月 или 早月 или 五月 сацуки месяц рисовых посевов, или тюка — середина лета

6-й месяц 水無月 минацуки или минадзуки безводный месяц

7-й месяц 文月 фумидзуки или фудзуки месяц написания поэзии

8-й месяц 葉月 хадзуки месяц (опадающей) листвы, или цукимидзуки — месяц любования луной, или тюсю — середина осени

9-й месяц 長月 нагацуки месяц долгих ночей, или кикудзуки — месяц хризантем

10-й месяц 神無月 каминадзуки или каннадзуки месяц без богов, или каминари — месяц без грома, или каминасу — месяц приготовления сакэ

11-й месяц 霜月 симоцуки месяц инея, или тюто — середина зимы

12-й месяц 師走 сивасу месяц окончания дел

Каждый день недели японского календаря обозначается просто арабской цифрой, как и во всём мире, но ещё исторически имеет своё собственное (систематическое) имя:

Первый вариант

1

一日

tsuitachi ("ippi")

17

十七日

jūshichinichi

2

二日

futsuka

18

十八日

jūhachinichi

3

三日

mikka

19

十九日

jūkunichi

4

四日

yokka

20

二十日

hatsuka

5

五日

itsuka

21

二十一日

nijūichinichi

6

六日

muika

22

二十二日

nijūninichi

7

七日

nanoka

23

二十三日

nijūsannichi

8

八日

yōka

24

二十四日

nijūyokka

9

九日

kokonoka

25

二十五日

nijūgonichi

10

十日

tōka

26

二十六日

nijūrokunichi

11

十一日

jūichinichi

27

二十七日

nijūshichinichi

12

十二日

jūninichi

28

二十八日

nijūhachinichi

13

十三日

jūsannichi

29

二十九日

nijūkunichi

14

十四日

jūyokka

30

三十日

sanjūnichi

15

十五日

jūgonichi

31

三十一日

sanjūichinichi

16

十六日

jūrokunichi

 

 

ДНИ МЕСЯЦА В ЯПОНСКОМ КАЛЕНДАРЕ (перевод на русский язык)

Второй вариант

Каждый день в японском месяце имеет систематическое имя:

1

一日

цуйтати (иногда итидзицу)

11

十一日

дзю: итинити

21

二十一日

нидзю: итинити

2

二日

фуцука

12

十二日

дзю: нинити

22

二十二日

нидзю: нинити

3

三日

микка

13

十三日

дзю: саннити

23

二十三日

нидзю: саннити

4

四日

ёкка

14

十四日

дзю: ёкка

24

二十四日

нидзю: ёкка

5

五日

ицука

15

十五日

дзю: гонити

25

二十五日

нидзю: гонити

6

六日

муйка

16

十六日

дзю: рокунити

26

二十六日

нидзю: рокунити

7

七日

нанока

17

十七日

дзю: ситинити

27

二十七日

нидзю: ситинити

8

八日

ё: ка

18

十八日

дзю: хатинити

28

二十八日

нидзю: хатинити

9

九日

коконока

19

十九日

дзю: кунити

29

二十九日

нидзю: кунити

10

十日

то: ка

20

二十日

хацука

30

三十日

сандзю: нити

 

31

三十一日

сандзю: итинити

Использование арабских, а не японских цифр для обозначения дней (13, 14 и. т. д.) широко распространено и является практически нормой.

Цуйтати это уменьшительная форма от цукитати, что означает первый день месяца. В традиционном календаре последний день месяца называется мисока (яп.晦日?). Сегодня числа 28—31 плюс нити встречаются намного более часто.

Но мисока часто используется, например в контрактах, договорах и. т. д. определяя то что платёж должен быть сделан в последний день месяца, неважно какого числа. Последний день года это о:мисока (яп.大晦日?, большой последний день), и этот термин все ещё широко используется.

 

ДНИ МЕСЯЦА В ЯПОНСКОМ КАЛЕНДАРЕ (перевод на русский язык)

Третий вариант

Каждый день месяца, имеет полу-систематическое название. Дней, как правило, используют кун (родной японский) цифры показаний до десяти, а затем на (китайский происхождения) чтениях, но есть некоторые нарушения. В таблице ниже приведены даты написаны с традиционными цифрами, но использование арабскими цифрами (1, 2, 3и т.д.), чрезвычайно распространены в повседневном общении, почти норма.

 

День числа

Японское имя

Романизации

1

一日

tsuitachi (также может быть прочитано как ichinichi, особенно в правовой или коммерческого использования)

2

futsuka

3

Микка

4

四日

yokka

5

五日

Itsuka

6

六日

muika

7

七日

nanoka

8

八日

Йока

9

九日

kokonoka

10

Тока

11

十一

Юичи-Nichi

12

十二

Юни-Nichi

13

十三

Jusan-Nichi

14

十四

jūyokka / jūyon-Nichi

15

十五

юго-Nichi

  

День числа

Японское имя

Романизации

16

十六

jūroku-Nichi

17

十七

jūshichi-Nichi

18

十八

jūyōka / jūhachi-Nichi

19

十九

Юку-Nichi

20

二十

hatsuka

21

二十一日

nijūichi-Nichi

22

十二

nijūni-Nichi

23

二十

nijūsan-Nichi

24

二十四日

nijūyokka / nijūyon-Nichi

25

二十五日

nijūgo-Nichi

26

二十六日

nijūroku-Nichi

27

二十七日

nijūshichi-Nichi

28

二十八日

nijūyōka / nijūhachi-Nichi

29

二十九日

nijūku-Nichi

30

三十

Санджу-Nichi

31

三十一日

sanjūichi-Nichi

Tsuitachi является сокращенной формой цуки-тати , что означает "начало месяца". В последний день месяца назывался tsugomori , что означает "Луна скрытая". Это классическое слово происходит от традиции лунно-солнечного календаря. 30-й день месяца также называли misoka , как 20-й день называется hatsuka .

В настоящее время, условия для чисел плюс 28-31 Nichi встречаются гораздо чаще. Тем не менее, misoka намного используются в договорах и т.д., уточнив, что платеж должен быть произведен не позднее последнего дня месяца, независимо от числа. В последний день года大晦日Omisoka («большой 30-й день"), и этот термин до сих пор используется.

Существует традиционное мнение, что есть несколько дней везения ( kichijitsu ) или невезения. Например, есть некоторые люди, которые будут избегать начинать чего-то в тяжелый день.

 

НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПРАЗДНИКИ ЯПОНИИ. ПЕРВЫЙ ВАРИАНТ.

По Светской Конституции Японии, Статья 20, принятой после Второй мировой войны, все национальные несветские праздники были полностью отменены и заменены на светские.

Названия многих новых праздников имеют своим первоисточником средневековую идеологию Синто, Буддизма и некоторых важных событий императорской семьи. Поэтому не легко бывает сегодня понять первоначально заложенный смысл названия праздника по его расплывчатому внешнему официальному наименованию.

Примечания: отдельные дни между двумя национальными праздниками тоже воспринимаются как праздничный день. Это относится к 4 мая, который поэтому является праздником каждый год и является стабильным «банком праздников». Когда национальный праздник «плавающий», и он выпадает на Воскресенье, то этот день отдыха возмещается следующим рабочим днём (обычно Понедельником).

День праздника требует от граждан его празднования по назначению праздника (это является гражданским долгом) и поэтому приравнивается к рабочему дню, а отдых переносится на другой день недели.

 

Date

English name

Official name

Romanization

January 1

New Year's Day

Первый День Нового года

元日

Ganjitsu

2nd Monday of January

Coming of Age Day

Деньсовершенолетия

成人の日

Seijin no hi

February 11

National Foundation Day

День основания государства

建国記念の日

Kenkoku kinen no hi

March 20 or March 21

Vernal Equinox Day

День Весеннего Равноденствия

春分の日

Shunbun no hi

April 29

Shōwa Day *

День рождения Императора Сёва-Хирохито

昭和の日

Shōwa no hi

May 3

Constitution Memorial Day *

ДеньПамятиКонституции

憲法記念日

Kenpō kinenbi

May 4

Greenery Day *

День Зелёной Природы

みどり()の日

Midori no hi

May 5

Children's Day *

День Защиты Детей

子供の日

Kodomo no hi

3rd Monday of July

Marine Day

День моря

海の日

Umi no hi

3rd Monday of September

Respect for the Aged Day

Деньпочитаниястарших

敬老の日

Keirō no hi

September 23 or September 24

Autumnal Equinox Day

День Осеннего Равноденствия

秋分の日

Shūbun no hi

2nd Monday of October

Health-Sports Day

День здоровья и спорта

体育の日

Taiiku no hi

November 3

Culture Day

День культуры

文化の日

Bunka no hi

November 23

Labour Thanksgiving Day

День благодарности труду

勤労感謝の日

Kinrō kansha no hi

December 23

The Emperor's Birthday

День рождения императора

天皇誕生日

Tennō tanjōbi

† Традиционная легендарная дата, согласно которой ИмператорJimmu основал государство Японию в 660 BCE.

 * ЗолотаяНеделя.

 

File:Koinobori4797.jpg

Коинобори , флаги украшены, как кои , популярны украшения вокруг День защиты детей


 

НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПРАЗДНИКИ ЯПОНИИ. ВТОРОЙ ВАРИАНТ.

Дата

Русское название

Официальное название

Романизация

1 января

День Нового года

元日

Ganjitsu

2-й

понедельник января

День совершеннолетия

成人の日

Seijin не привет

11 февраля

День основания государства

建国記念

Кенкоку Kinen не привет

20 марта

или 21 марта

День весеннего равноденствия

春分

Shunbun не привет

29 апреля

День Сева *

昭和

Сева не привет

3 мая

Конституция День памяти *

宪法记念

Кэмпо kinenbi

4 мая

День зелени *

みどり (绿)

Midori не привет

5 мая

День защиты детей *

子供

Kodomo не привет

3-й

понедельник июля

День моря

海の日

Umi нет привет

3-й

понедельник сентября

Уважение для престарелых день

敬老の日

Keirō не привет

23 сентября

или 24 сентября

День осеннего равноденствия

秋分の日

Shūbun не привет

2-й

понедельник октября

День спорта

体育の日

Taiiku не привет

3 ноября

День культуры

文化

Bunka не привет

23 ноября

Труда День Благодарения

勤労感謝の日

Kinrō Kansha не привет

23 декабря

День рождения Императора

天皇诞生

Тэнно tanjōbi

† Традиционная дата, на которую согласно легенде император Дзимму основал Японию в 660 году до нашей эры.

* Часть Золотая неделя .

 

ХРОНОЛОГИЯ ИЗМЕНЕНИЙ ВНЕСЁННЫХ В НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПРАЗДНИКИ

1948 : следующие национальные праздники были введены: первый день Нового Года, приходя-из-Age День Конституции День Памяти, День защиты детей, День осеннего равноденствия, День культуры, День благодарения труду.

1966 : День здоровья и спорта был введен в память о 1964 г. Токио Олимпиады . День весеннего равноденствия также был введен.

1985 : реформы в национальном законодательстве праздник сделаны 4 мая, зажатым между двумя другими национальными праздниками, а также праздник.

1989 : После смерти императора Хирохито 7 января, день рождения императора стали отмечать 23 декабря, а День зелени занял место дня рождения бывшего императора.

2000, 2003 : Счастливый понедельник системы ( ハッピーマンデー制度, Happi манде Seido ? ) переместился на несколько праздников в понедельник. Начиная с 2000 года: Coming-из-Age Day (ранее 15 января) и День здоровья и спорта (ранее 10 октября). Начиная с 2003 года: День моря (ранее 20 июля) и уважение к Aged Day (ранее 15 сентября).

2005, 2007 : В соответствии с мая 2005 решением, начиная с 2007 года День зелени будет перенесен с 29 апреля по 4 мая замене общий национальный праздник ( 国民の休日, кокумин не kyūjitsu ? ) , которая существовала после реформы 1985 года, а 29 апреля будет известен как День Сева (начало посевной компании).

2009 : 22 сентября может стать зажатым между двумя праздниками, который и сделает этот день тоже национальным праздником.

 

СЕЗОНЫ

Английское название

Японское имя

Романизации

Традиционные даты

Весна

Хару

4 февраля - 5 мая

Лето

Нацу

6 мая - 7 августа

Осень

аки

8 августа - 6 ноября

Зима

Fuyu

7 ноября - 3 февраля

 


 

File:ShinOchaEkiMuralHachigatsu8540.jpg

Япония. Эта фреска на стене Shin-Ochanomizu метро станции в Токио празднует Hazuki , на восьмом месяце

 

В ЯПОНСКОМ ОБИХОДЕ ИМЕЕТСЯ 24 СЕЗОННЫХ ДНЯ ИЗ КИТАЙСКОГО КАЛЕНДАРЯ

Несколько дней имеют специальные названия, чтобы отметить изменение сезонов. 24 Секки ( 二十四节気, Nijūshi Секки ? ) (кит. Jieqi ) дни, которые разделяют солнечный год на двадцать четыре равных частей. Их названия были сформированы на основании изучения климата Северного Китая и поэтому многие названия не вписываются в атмосферу японского архипелага. Но некоторые из этих имен, таких как Shunbun , Risshū и Тодзи, все еще используются довольно часто в повседневной жизни в Японии.


 

ПРАЗДНИКИ 24 СЕККИ ПО КИТАЙСКОМУ КАЛЕНДАРЮ

 

Дни могут варьироваться ± 1 день в зависимости от месяца года.

1.Risshun ( 立春? ) : 4 февраля-начале весны [16 суток интевал]

2.Усуи ( 雨水? ) : 19 февраля-дождевой воды [14 - (15)* суток интевал]

3.Keichitsu ( ? ) : 5 марта-Пробуждение перезимовавших (насекомые) [15 суток интевал]

4.Shunbun ( 春分? ) : 20 марта - весеннее равноденствие , середина весны [16 суток интевал]

5.Сэймэй ( 清明? ) : 5 апреля-Четкий и яркий [15 суток интевал]

6.Kokuu ( 谷雨? ) : 20 апреля-Зерновые посадки в весенние дожди [15 суток интевал]

7.Рикка ( 立夏? ) : 5 мая-начале лета [16 суток интевал]

8.Шоман ( 小満? ) : 21 мая-Зерно полностью проросло [16 суток интевал]

9.Bōshu ( 芒种? ) : 6 июня-Зерно в колос [15 суток интевал]

10.Geshi ( 夏至? ) : 21 июня - Летнее солнцестояние , середина лета [16 суток интевал]

11.Shōsho ( 小暑? ) : 7 июля-Малое тепло [16 суток интевал]

12.Тайсе ( 大暑? ) : 23 июля-Большое тепло [15 суток интевал]

13.Risshū ( 立秋? ) : 7 августа-начале осени [16 суток интевал]

14.Shosho ( 处暑? ) : 23 августа-Осенняя прохлада, лимит тепла [15 суток интевал]

15.Hakuro ( 白露? ) : Сентябрь 7-Белые росы [16 суток интевал]

16.Shūbun ( 秋分? ) : 23 сентября - день осеннего равноденствия , середина осени [15 суток интевал]

17.Kanro ( 寒露? ) : 8 октября холодные росы по утрам [15 суток интевал]

18.Соко ( 霜降? ) : 23 октября-Начало Холода (первые заморозки). [15 суток интевал]

19.Ritto ( 立冬? ) : 7 ноября-Начало зимы [15 суток интевал]

20.Shōsetsu ( 小雪? ) : 22 ноября, Малый снег [15 суток интевал]

21.Taisetsu ( 大雪? ) : 7 декабря-Большой снег [15 суток интевал]

22.Тодзи ( 冬至? ) : 22 декабря - Зимнее солнцестояние , середина зимы [14 суток интевал]

23.Шокан ( 小寒? ) : 5 января-Слабый холод, иначе寒の入り( Кан не IRI ), вход на холод [15 суток интевал]

24.Daikan ( 大寒? ) : 20 января-Большой холод [14 суток интевал]

(*) – в високосном году.

Год разбит на 24 интервала. Три интервала по 14 суток в обычном году (42 суток). Тринадцать интервалов по 15 суток (195 суток). Восемь интервалов по 16 суток (128 суток). Итого в обычный год 365 суток (42+195+128= 365 суток).

В високосном году имеется два интервала по 14 суток (28 суток). Четырнадцать интервалов по 15 суток (210 суток). Восемь интервалов по 16 суток (128 суток). Итого в високосном году содержится 366 суток (28+210+128=366 суток).

5 ОСНОВНЫХ СЕЗОННЫХ (СЕККУ) ПРАЗДНИКОВ ЯПОНИИ ПО «ДРЕВНЕМУ» КИТАЙСКОМУ КАЛЕНДАРЮ [SeasonalFestivals (sekku)]:

Ниже перечислены известные как пять сезонных праздников (节句сэкку , а также节句идти на сэкку ). Сэкку были сделаны официальные праздники во время эпохи Эдо по китайскому лунно-солнечному календарю. Даты этих праздников в настоящее время перепутаны. Некоторые отмечаются по григорианскому календарю, другие по календарю "Tsuki-Окуре".

7-й день 1-го месяца:人日(Jinjitsu),七草の節句(Nanakusa не сэкку), отмечающийся 7 января

3-й день 3-го месяца [Праздник Двойной тройки]:上巳( Джоши),桃の節句( Момо не сэкку ), отмечают 3 марта во многих областях, но в некоторый областях его отмечают 3 апреля как 雛祭り( Хина мацури ), День девочек (Girls' Day).

5-й день 5-го месяца[Праздник Двойной пятёрки]: Tango (端午): в основном отмечают 5 мая либо как 端午の節句( Tango не сэкку ),菖蒲の節句( Ayame не сэкку ), либо как День мальчиков (Boys 'Day). Эти праздники перекликаются с национальным праздником Дня защиты детей.

7-й день 7-го месяца [Праздник Двойной семёрки]:七夕( Shichiseki , Танабата ),星祭り(Хоси мацури ) отмечают 7 июля во многих областях, но и в северной Японии чаще отмечают 7 августа (например, в Sendai )

9-й день 9-го месяца [Праздник Двойной девятки]:重阳( Choyo ),菊の節句( Кику не сэкку) он почти вышел сегодня из моды.

ПРАЗДНИКИ «НЕ СЭККУ»:

1 января: японский Новый год

15 августа: Obon - дата "Tsuki-Окуре". В центре Токио Obon проводится по 15 июля (местная культура Токио поддерживает празднование Tsuki-Окуре).

31 декабря: Omisoka

РОКУЁ

Рокуё (яп. 六曜 рокуё:?) — последовательности по шесть дней, вычисляемые по китайскому календарю, по которым японцы пытались предсказывать удачность дня. «Рокуё» часто встречается в японских календарях, эту систему используют для вычисления дней свадеб и похорон, хотя большинство японцев не пользуются ею постоянно. Другое название «рокуё» — рокки (яп. 六輝?).

 

КАНДЗИ

[Система Поливанова.] Значение:

先勝сэнсё:      До полудня удачный день, после полудня — неудачный. Хорош для утренних начинаний.

友引    томобики       Неудачный день для друзей и родственников. В этот день не устраивают похорон: томо (яп. ?) — «друг», хики (яп. ?) — тянуть, то есть, друзей или родственников может утянуть за умершим. Крематории обычно не работают в томобики.

先負    сэмбу  Неудачный до полудня, удачный после полудня день.

仏滅    буцумэцу       Символизирует день, когда умер Будда. Считается самым несчастливым днём. Свадьбы не играются в «буцумэцу», а некоторые дзиндзя закрывают офисы на этот день.

大安    тайан  Самый удачный день. Хорош для свадеб и начинаний.

赤口    сякко:  Час лошади (11—13 часов) — удачен, остальные — нет. Дух дня — Акасита.


 

Рокуё можно легко высчитать по японскому лунно-солнечному календарю. Первое января — это всегда «сэнсё», второе — томобики, и т. п. Первого февраля отсчёт начинается заново с «томобики». Первое марта — «сэмбу», и так далее для шести месяцев. Потом отсчёт начинается заново: 1 июля — «сэнсё», 1 декабря — «сякко», а день, считающийся идеальным для наблюдения луны, 15 августа, всегда «буцумэцу». Система «рокуё» набрала популярность в период Эдо.

ВТОРОЙ ВАРИАНТ ТОГО ЖЕ САМОГО РОКУЁ И КАНДЗИ ВЫГЛЯДИТ НЕСКОЛЬКО ИНАЧЕ:

Rokuyō

Rokuyō ( 六曜? ) представляют собой серию из шести дней, рассчитанный с даты китайского календаря , которые якобы предсказывают, хорошее или плохое состояние в течение дня. Rokuyō которые обычно встречаются на японских календарей и часто используются для планирования дней благоприятных для свадеб и похорон, хотя большинство людей игнорируют эти традиции в обычной жизни. Rokuyō , также известный как Рокки ( ? ). Они суть следующие:

Kanji

Романизация

Заложенный Смысл

Senshō

Удачи до полудня, невезение после полудня. Хороший день для начала (утром).

Tomobiki

Плохие вещи случится с вашими друзьями. Похороны избегать в этот день (Томо = друга, бики = тянуть, таким образом, похороны могут вытащить друзей к умершим). Обычно крематории будут закрыты в этот день.

Senbu

Неудача до полудня, удачи после полудня.

Butsumetsu

Символизирует день Будда умер. Считается самым несчастливым днем. Свадьбы лучше избегать. Некоторые синтоистских святынь закрыть свои офисы в этот день.

大安

Taian

Самый счастливый день. Хороший день для свадеб и мероприятий, такие как магазин отверстия.

Shakkō

Час лошади (11 АМ-1 пм) повезло. Остальное невезение.

Rokuyō дней легко вычисляются из японского лунно-солнечного календаря. Лунно-солнечный 1 января всегда senshō , с дня в том порядке, который указан выше, до конца месяца. Таким образом, Январь 2 tomobiki , Январь 3 senbu , и так далее.

Лунно-солнечный 1 февраля перезагружается последовательно в tomobiki . Лунно-солнечный день 1 марта возобновляется в senbu , и так далее для каждого месяца. Через шесть месяцев повторяют модели из первых шести, так что 1 июля = senshō , 1 декабря является shakkō и луна-просмотр день 15 августа всегда "Butsumetsu". Эта система была особенно популярной в Японии до самого конца периода Эдо.

1 апреля

В первый день апреля имеет широкое значение в Японии. Он знаменует начало финансового года правительства. [iii] Многие частные корпорации последовали примеру правительственных корпораций. Кроме того, частные корпорации часто образуют и объеденяют на эту дату с другими важными датами. В последние годы муниципалитеты предпочитают ее для таких слияний. В этот день многие новые сотрудники начинают впервые работу на своих новых рабочих местах, и это для многих является началом аренды недвижимости. Учебный год начинается 1 апреля.

Zassetsu ( ? ) это собирательный термин только для сезонных рабочих дней иных, чем 24 Секки. Это 72 дня (24*3=72) KO ( 七十二候, Shichijūni Ко ? ), число полученное от умножения на 24 Секки на три года вперед.

 

ПРАЗДНОВАНИЕ ZASSETSU

День

Kanji

Romaji

Комментировать

3 февраля

Setsubun

Накануне Risshun одним определением.

18 марта-24 марта

彼岸

Haru Хиган

Семь дней окружающих Shunbun .

Дня весеннего равноденствия

社日

Haru shanichi

В синто . 彼岸中日( Хиган Chunichi ) в буддизме .

2 мая

十八

Hachijū Hachiya

Буквально означает 88 ночей (с Risshun ).

11 июня

入梅

Nyūbai

Буквально означает ввод цую .

2 июля

半夏

Hangeshō

Один из 72 KO . Фермеры принимают пять дней в ряде регионов.

15 июля

中元

Chūgen

Официально 15 июля. 15 августа в регионе много ( Tsuki-Окуре ).

20 июля

土用

Нацу не doyō

Обычай есть угря в этот день.

1 сентября

二百

Nihyaku Тока

Буквально означает 210 дней (с Risshun ). Это означает, тайфун предупреждение.

11 сентября

二百二十

Nihyaku hatsuka

Буквально означает 220 дней.

20 сентября-26 сентября

彼岸

Аки Хиган

 

Autumal Equinox

社日

Аки shanichi

В синто . 彼岸中日в буддизме .

Shanichi дней может меняться на целых ± 5 дней. Chūgen имеет фиксированный день. Все остальные дни может варьироваться в пределах ± 1 день.

 

МНОГИЕ ZASSETSU ДНИ ПРОИСХОДЯТ В НЕСКОЛЬКИХ СЕЗОНОВ:

Setsubun( 节分? ) относится к за день до каждого сезона, или кануны Risshun , Рикка , Rishū , и Ritto , особенно в преддверии Risshun .

Doyō ( 土用? ) относится к 18 дней до начала каждого сезона, особенно тот, до падения, который известен как самый жаркий период года.

Хиган ( 彼岸? ) это семь средних дней весной и осенью, с Shunbun в середине семь дней для весны, Shūbun для осени.

Shanichi( 社日? ) является Tsuchinoe( ? ) день ближе к Shunbun (середина весны) или Shūbun (середина осени), который может быть столько, сколько от -5 до +4 дня от Shunbun / Shūbun .

 

НЕДЕЛИ

Японцы используют обычную семидневную неделю, соответствующую западному календарю. Семидневная неделя в Японии использовалась для астрологических и некоторых других целей ещё до принятия григорианского календаря.

Фукудзава Юкити был ключевой фигурой в решении принять эту систему в качестве официальной. Названия дней недели происходят от луны и солнца (инь и ян), а также из названий пяти видимых планет, которые, в свою очередь, названы в честь пяти китайских элементов (дерево, огонь, земля, металл, вода).

 

Японский

Кириллица

Элемент

Русское название

日曜日

нитиё: би

Солнце

Воскресенье

月曜日

гэцуё: би

Луна

Понедельник

火曜日

каё: би

Огонь (Марс)

Вторник

水曜日

суйё: би

Вода (Меркурий)

Среда

木曜日

мокуё: би

Дерево (Юпитер)

Четверг

金曜日

кинъё: би

Металл (Венера)

Пятница

土曜日

доё: би

Земля (Сатурн)

Суббота

 

Месяц также делился на три 10-ти дневных периода (декады). Каждый из которых назывался дзюн (яп.). Первый дзё: дзюн (яп.上旬), второй тю: дзюн (яп.中旬), третий гэдзюн (яп.下旬). Эти названия часто используются для указания приблизительного времени, например: «температура обычна для дзё: дзюн апреля».

Наше предложение по переводу аналогового 12-месячного японского календаря в единый универсальный цифровой математический календарь состоит в следующем.

Мы добавляем 13 месяц в традиционный японский календарь под названием «Конфуций» (зодиак «Змееносец») [номера универсальной матрицы и номера месяцев года в японском и католическом календарях совпадают и по номеру и по месту в календаре, зодиаке и универсальной матрице]:

I). Январь (January) – 1-й месяц: mutsuki(睦月, "MonthofAffection") [Месяц Любви, Дружбы и привязанности]. Aquarius [Водолей], январь [28 дней].

II). Февраль (February) – 2-й месяц: kisaragi (如月) orkinusaragi (衣更着, "ChangingClothes")[iv] [Месяц смены одежды]. Pisces [Рыбы], март [28 дней].

III). Март (March) – 3-й месяц: yayoi(弥生, "NewLife") [Месяц Возрождения, или Проростания семян, первые ростки]. Aries [Овен], март [28 дней].

IV). Апрель (April) – 4-й месяц: uzuki (卯月, "u-no-hanamonth"). The u-no-hana (卯の花) is a flower, of the genus Deutzia.[v] [МесяцЦветениякустарникаДейции]. Taurus [Телец], апрель [28 дней].

V). Май (May) - -5-ймесяц: satsuki (皐月) or sanaetsuki (早苗月? "Early-rice-planting Month") [Месяцпосадкироиса]. Gemini [Близнецы], май [28 дней].

VI). Июнь (June) – 6-ймесяц: minatsuki(水無月, "Month of Water") [Месяцбезводы, Месяцзасухи]. Cancer [Рак], май [28 дней].

VII). Июль (July) – 7-ймесяц: fumizuki (文月, "Month of Books") [Месяцкнигипоэзии]. Leo [Лев], июль [28 дней].

VIII). Август (August) – 8-ймесяц: hazuki (葉月, "Month of Leaves") [Месяц {опадающих} листьев. НачалоОсени.]. Virgo [Дева], август [28 дней].

IX). Сентябрь (September) – 9-ймесяц: nagatsuki (長月, "The Long Month") [Месяцдлинныхночей]. Libra [Весы], сентябрь [28 дней].

X). Октябрь (October) – 10-ймесяц: 神無月 (kaminazuki or kannazuki, "month of the gods ") [Месяцбезбогов]. Scorpio [Скорпион], октябрь [28 дней].

XI). Конфуций, 11-й месяц: Змееносец [Serpentarius], [28 дней].

XII). Ноябрь (November) – 12-ймесяц: shimotsuki(霜月, "Month of Frost") [Месяцхолода]. Sagittarius [Стрелец], ноябрь [28 дней].

XIII). Декабрь (December) – 13-й месяц: shiwasu(師走, "PriestsRunning") [Месяц окончания дел и хлопоты для священников, которые обременены традиционными заботами окончания старого года, приготовлениями и благословлениями для наступающего Нового года]. Capricorn [Козерог], декабрь [29-30 дней].



[i]"Can you tell me the old names of the months?". About.com. http://japanese.about.com/library/blqow34.htm. Retrieved 2011-05-05. [ About.com, Can you tell me the old names of the months?]

[iii] ^ "THE JAPANESE FISCAL YEAR AND MISCELLANEOUS DATA" (PDF). Japan International Research Center for Agricultural Sciences. 2003. Retrieved 2007-10-08.

[iv]"Can you tell me the old names of the months?". About.com. http://japanese.about.com/library/blqow34.htm. Retrieved 2011-05-05. [ About.com, Can you tell me the old names of the months?]